2 июня - Ругоевские чтения

4 июня 2018 г.

Память о Яакко Ругоеве должна жить в поколениях «Памятью сердце богато…» сказано в одном из его произведений.

Яакко Ругоев известен как литературный критик и переводчик. Он перевел на финский язык «Слово о полку Игореве», стихи Н. А. Некрасова, В. Маяковского,  К. Симонова, других известных поэтов. Стихи и рассказы самого Якова Васильевича переведены на русский язык, на иностранные языки и языки народов бывшего СССР.      

Судьба Карелии, судьбы карельского народа и родного языка были неотступной заботой и болью Яакко Ругоева. Писатель и общественный деятель неустанно выступал за сохранение национальной самобытности, исконных традиций и природы родного края

2 июня компаниия единомышленников побывала в двух памятных местах. В местечке Шуоярви прошли ежегодные Ругоевские чтения. В год столетнего юбилея народного писателя Яакко Ругоева, у его родного очага, на месте, где стоял дом, собрались почитатели яркого карельского таланта. Ребята из второй и первой школы прочитали стихи на русском и финском языках, воспоминаниями о писателе поделилась Татьяна Николаевна Климова. Сергей Александрович Вдовицын прочёл стихи собственного сочинения, посвящённые Яакко Васильевичу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


По дороге домой они остановились у мемориала Ахвеньярвские камни, где совместными усилиями провели субботник и почтили память погибших минутой молчания. Огромное спасибо всем неравнодушным, кто помогает сохранять память о великом карельском писателе, основателе музея - Яакко Ругоеве, прививает детям любовь к своему родному краю. Спасибо Татьяне Николаевне Климовой, Наталье Юрьевне Федотовой, Лидии Викторовне Выгляндаловой, Татьяне Васильевне Добродеевой!

 

группа в соц.сетях